‘It was our Last Storm.
How often in years gone by we have stepped into the western sun in a
mood the same as now! Les Esparges, Guillemont, St. Pierre Vaast,
Langemarck, Passchendaele, Mæuvres, Vraucourt, Mory! Again the carnival
of carnage beckoned...’ ~ “The Storm of Steel”, 1920.
Sådan skrev den højt dekorerede stormtrop officer og forfatter Ernst
Jünger (1895-1998!) i sin krigsdagbog umiddelbart inden sit sidste
felttog under 1. Verdenskrigs umenneskelige skyttegravsslag efter på
nærmest overmenneskelig vis over en 4-årig periode at have overlevet
nogle af de absolut mest bestialske og blodige konfrontationer i
krigshistorien; konfrontationer der udspillede sig på nu for evigt i
krigslitteraturen udødeliggjorte slagmarker med navne som netop Les
Esparges, Guillemont, Langemarck og måske frem for alt Passchendaele.
Den nederlandske death metal stolthed God Dethroned har på deres 8.
studiealbum ”Passiondale” fundet inspiration i netop begivenhederne i og
omkring Passchendaele, idet Passiondale er det engelske ’kælenavn’ for
den lille landsby Passchendaele nær byen Ypres i den belgiske del af det
vestlige Flandern, hvor 1. Verdenskrigs måske største tab af menneskeliv
i en meningsløs, statisk kamp over territorium fandt sted over en 6
måneders periode i det herrens år 1917.
I forhold til de sidste 3-4 albums, der er blevet gradvist mere og mere
melodiske, tager God Dethroned på ”Passiondale” et skridt tilbage til
bandets fortid, hvor der mere var fokus på voldsom og brutal death/grind
end på thrash og melo-death influenser. Dette kan meget vel skyldes en
kombination af flere årsager; dels er den heftige, tidligere
trommebasker Roel Sanders tilbage i stor stil, dels har Isaac Delahaye,
der stod for det meget melodiske guitararbejde på de seneste mange God
Dethroned albums, forladt bandet, så ”Passiondale” rent faktisk er
indspillet som en lille, tight trio. Først og fremmest tror jeg dog at
hele krigskonceptet bag albummet har fået mainman, guitarist, sanger og
tekstforfatter Henri Sattler til bevidst at skrue op for
brutalitetsniveauet, for det passer ligesom bedre til beskrivelserne af
den grusomme virkelighed, der for små 100 år siden afkrævede i
hundredtusindvis af soldater deres liv i skyttegravene omkring
Passchendaele og Ypres.
Helt glemt det melodiske islæt har God Dethroned dog bestemt ikke, det
er bare strøet ud over albummet med mere sparsom hånd i denne omgang,
imens andelen af blastbeats samt tempoet og aggressionerne til gengæld
er skruet tilsvarende i vejret. Faktisk er der også blevet plads til
lidt skønsang på numre som ”Poison Fog” og ”No Survivors”, men det er
gjort på elegant og økonomisk vis, så det ikke spænder ben for musikkens
fortættede og krigeriske karakteristika.
Efter en kort intro kalder God Dethroned på propagandistisk vis til
våben på den intense “Under a Darkening Sky”: ‘Join our army, join our
war, now’s the time to settle the score, the war to end all wars!’, men
allerede på den efterfølgende “No Man's Land” begynder krigens rædsler
så småt at åbenbare sig for selv den mest heroisk indstillede soldat:
‘Life expectancy, there is none! ... Through Storm of Steel, through No
Man's Land, bullets blow you to kingdom come, No Man's Land!’
Wilfred Owen, en ung britisk officer og poet, meldte sig dengang under
fanerne i en blanding dødsforagt og jagt på hæder, ære og eventyr, men
også han skulle snart opleve de anderledes angstfremkaldende realiteter
forbundet med livet i og omkring ingenmandsland. Som han skrev i et
tidligt brev til sin kære moder:
‘My Own Sweet Mother,
I can see no excuse deceiving you about these last 4 days...
I have not been at the front.
I have been in front of it.
I held an advanced post, that is, a ‘dug-out’ in the middle of No Man's
Land...the ground was not mud... but an octopus of sucking clay,
relieved only by craters full of water. Men had been known to drown in
it. The Germans knew we were staying there and decided we shouldn't.
Those fifty hours were the agony of my happy life. I nearly broke down
and let myself drown in the water that was now slowly rising over my
knees.’
Wilfred Owen døde i krigens sidste uger, 25 år gammel.
Også den anderledes hårdhudede og hærdede Ernst Jünger skildrede i
grafiske detaljer sine kommandoraids henover ingenmandsland udstyret sin
notoriske kirurgskarpe iagttagelsesevne:
‘We went on, eyes implacably on the man in front, through a knee-high
trench formed from a chain of enormous craters, one dead man after
another. At moments, we felt our feet settling on soft, yielding corpses,
whose form we couldn't make out on account of the darkness. The wounded
man collapsing on the path suffered the same fate; he was trampled
underfoot by the boots of those hurrying ever onwards...’
Det var under kampene i Flandern i 1917 at kemisk krigsførelse i form af
sennepsgas for første gang kom under anvendelse, og det emne omhandler
albummets længste og tempomæssigt mest varierede nummer “Poison Fog”: ‘I
cannot breathe, I cannot see, Poison Fog! Poison Fog! Inhaling mustard
gas, it kills me in my sleep, Poison Fog!, Poison Fog!’
Ernst Jünger beskriver ligeledes flere gange i ”The Storm of Steel” den
smertefulde effekt af gasangreb i form af væskende blærer, skader på
lungerne, inflammation af øjnene, momentan blindhed og i værste fald
kvælning og død, men Wilfred Owen udtrykker måske bedst gasangrebenes
fortvivlende virkning i det sygeligt desillusionerede og fatalistiske
digt ”Dulce Et Decorum Est”:
‘Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs,
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots,
But limped on, blood-shod. All went lame, all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of gas-shells dropping softly behind.
Gas! GAS! Quick, boys! An ecstasy of fumbling
Fitting the clumsy helmets just in time,
But someone still was yelling out and stumbling
And flound'ring like a man in fire or lime.
Dim through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.
In all my dreams before my helpless sight
He plunges at me, guttering, choking, drowning.
If in some smothering dreams, you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin,
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs
Bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori.’
Vejret i det sønderbombede Flanderns lavtliggende og i forvejen sumpede
marskland i 1917 var exceptionelt vådt, og i hundredvis af soldater
druknede i vand- og mudderfyldte granatkratere og sammenstyrtende
skyttegrave, noget som tages under behandling på den catchy “Drowning in
Mud”: ‘Trench wars caused by stalemate, digging the hole, now it’s your
own, you want to leave, but you’re stuck in the mud, then there’s a rat,
it become your best friend ... Trying to stay alive, drowning in mud and
die!’
Den walisiske officer, forfatter og krigspoet Siegfried Sassoon
(1886-1967), der ligesom Jünger mirakuløst overlevede massakren ved
Passchendaele, beskriver måske mudderhelvedet bedre end nogen anden i
digtet ”Mud and Rain”:
‘Mud and rain and wretchedness and blood
Why should jolly soldier-boys complain?
God made these before the roofless Flood
Mud and rain.
Mangling cramps and bullets through the brain,
Jesus never guessed them when He died.
Jesus had a purpose for His pain,
Ay, like abject beasts we shed our blood,
Often asking if we die in vain.
Gloom conceals us in a soaking sack
Mud and rain.’
Titelnummeret er udgivelsens tungeste og mest stemningsfulde indslag,
der nærmest lyder som en melodisk, ja næsten melankolsk udgave af Bolt
Thrower: ’Wartime atrocities, the memory remains ... No escape from
Passiondale! No escape from Passiondale!’ I mere end 90 år har navnet
Passchendaele hjemsøgt den militære selvforståelse og historieskrivning
som et skræmmeeksempel på strategisk inkompetence og deraf afledte
astronomiske tab af menneskeliv. General Hermann von Kuhl, kronprins
Rupprecht af Bayerns stabschef, beskrev således slaget ved Passchendaele
som ‘The greatest martyrdom of the war’, mens Siegfried Sassoon udtrykte
det endnu mere fyndigt og uden omsvøb: ‘I died in Hell (they called it
Passchendaele).’
Anderledes ilter og frembrusende er ”No Survivors”, dog med det ovenfor
omtalte indslag af skønsang som vellykket modvægt: ’Carnival of death!
... No survivors, no survivors!’, mens et mere midtempo groove med fokus
på et simpelt, men højst iørefaldende omkvæd præsenteres på ”Behind
Enemy Lines”: ’It’s time to get behind enemy lines! ... Behind! E-ne-my
lines!’
Den næsten absurd lave sandsynlighed for at returnere med livet i behold
fra en dødsensfarlig operation bag fjendens linjer beskrev Ernst Jünger
med al ønskelig tydelighed i forbindelse med et af sine utallige raids
på fjendens positioner i spidsen for sin frygtløse stormtrop:
’Trench warfare is the bloodiest, wildest, and the most brutal of all
warfare, yes it too has had its men; men whom the call of the hour has
raised up, unknown foolhardy fighters. Of all the nerve-racking moments
of the war none is as formidable as the meeting of two storm-troop
leaders between the narrow walls of the trench. There is no retreat and
no mercy then. Blood sounds in the shrill cry that is wrung like a
nightmare from the breast’ og: ’The defile proved to be little more than
a series of enormous craters full of pieces of uniform, weapons and dead
bodies; the country around, so far as the eye could see, had been
completely ploughed by heavy shells. Not a single blade of grass showed
itself. The churned-up field was gruesome. In among the living defenders
lay the dead. When we dug foxholes, we realized that they were stacked
in layers. One company after another, pressed together in the drumfire,
had been mown down, then the bodies had been buried under showers of
earth sent up by shells, and then the relief company had taken their
predecessors place. And now it was our turn!’
Som så mange af de andre skæringer på “Passiondale” har også den ret
melodiske ”Fallen Empires” et usandsynligt sangbart og memorabelt
omkvæd: ’The war is over, the cause is lost. Nine million dead! ...
Architects of war, weary of battle, friends or alliance, fallen
empires!’ Af 1. Verdenskrigs samlede tabstal på omkring 9 millioner døde
menes det 3. slag ved Ypres, hvor konflikten ved Passchendaele
højdedraget udgjorde den afgørende konfrontation, alene at udgøre op
imod 10 %; en helt uhyrlig og næsten ufattelig statistik! Jünger
skildrer betydningen af succes ved det 3. slag ved Ypres på følgende
vis:
’The decisive battle, the final advance, had begun. The destiny of the
nations drew on its iron conclusion, and the stake was the possession of
the world. I was conscious, if only in feeling, of the significance of
that hour; and I believe that on this occasion every man felt his
personality fall away in the face of a crisis in which he had his part
to play and by which history would be made. No one who has lived through
moments like these can doubt that the course of nations in the last
resort rises and falls with the destiny of war.’ Efter slaget måtte den
ærekære patriot Jünger dog nødtvungent acceptere nederlaget: ’Today we
cannot understand the martyrs who threw themselves into the arena in a
transport that lifted them even before their deaths beyond humanity,
beyond every phase of pain and fear. Their faith no longer exercises a
compelling force. When once it is no longer possible to understand how a
man gives his life for his country - and the time will come – then all
is over with that faith also, and the idea of the fatherland is dead.’
Den korte, instrumentale ”Artefacts of the Great War” slutter
“Passiondale” af på passende tungsindig og elegisk vis, og apropos
artefakter så graver man den dag i dag rundt omkring i Flandern til
tider stadig lig, uniformer, granatstumper, geværer og lignende op af
jorden i forbindelse med bygnings- eller landbrugsarbejde. Faktisk
oplever man også stadig lemlæstelser og et dødsfald eller to om året,
når landmænd og andre intetanende kommer til at pløje miner eller
ueksploderede granater op af Flanderns frodige muld; fænomenet betegnes
meget rammende som ’iron harvest’ og viser at den blodige arv fra
kamphandlingerne ved steder som Passchendaele, Guillemont, St. Pierre
Vaast og Vraucourt stadig strækker deres blodige spor ind i selv vort
årtusinde.
I øvrigt, hvis man ønsker at uddybe sin viden om slaget ved og omkring
Passchendaele, kan følgende bøger anbefales: ”In Flanders Fields:
Passchendaele 1917” af Leon Wolff samt ”Passchendaele: The Sacrificial
Ground” af Peter Hart og Nigel Steel. Hvis emnet ønskes belyst fra tysk
synsvinkel, er ”The German Army at Passchendaele” af Jack Sheldon svært
anbefalelsesværdig, men ”The Storm of Steel” af Ernst Jünger er og
bliver nu den mest detaljerede og nådesløst nøgterne
førstehåndsberetning fra blodbadet i Flandern under 1. verdenskrig; som
den Nobelpristagende franske forfatter André Gide så sandt har udtrykt
det: ’”The Storm of Steel” is without question the finest book on war
that I know; utterly honest, truthful, and in good faith.’
For at gøre en lang (krigs)historie kort, så har God Dethroned lavet
mange fede albums, men ”Passiondale” er efter min mening deres hidtil
bedste. Udover at man rent musikalsk får en angrebslysten opvisning i
heftig death metal af absolut bedste skuffe, får man i tilgift også en
lille lektion i en af krigshistoriens mest beskidte og grusomme
konfrontationer, nemlig det 3. slag ved Ypres startende juni 1917 og
afsluttet med erobringen af Passchendaele højdedraget i november samme
år; et slag der siden hen skulle komme til at markere den blodigst
tænkelige overgang fra primitiv skyttegravskrig til moderne
krigsførelse. Ernst Jünger får i den forbindelse de sidste ord i denne
anmeldelse:
’For I cannot too often repeat, a battle was no longer an episode that
spent itself in blood and fire; it was a condition of things that dug
itself in remorselessly week after week and even month after month. What
was a man's life in this wilderness whose vapour was laden with the
stench of thousands upon thousands of decaying bodies? Death lay in
ambush for each one in every shell hole, merciless, and making one
merciless in turn. Chivalry here took a final farewell. It had to yield
to the heightened intensity of war, just as all fine and personal
feeling has to yield when machinery gets the upper hand. The Europe of
today appeared here for the first time on the field of battle’ ~ “The
Storm of Steel” -byrial
Kom
med kommentar i vores FORUM
|